2 ശമൂവേൽ 1 : 6 [ MOV ]
1:6. വർത്തമാനം കൊണ്ടുവന്ന ബാല്യക്കാരൻ പറഞ്ഞതു: ഞാൻ യദൃച്ഛയാ ഗിൽബോവപർവ്വതത്തിലേക്കു ചെന്നപ്പോൾ ശൌൽ തന്റെ കുന്തത്തിന്മേൽ ചാരിനില്ക്കുന്നതും തേരും കുതിരപ്പടയും അവനെ തുടർന്നടുക്കുന്നതും കണ്ടു;
2 ശമൂവേൽ 1 : 6 [ NET ]
1:6. The young man who was telling him this said, "I just happened to be on Mount Gilboa and came across Saul leaning on his spear for support. The chariots and leaders of the horsemen were in hot pursuit of him.
2 ശമൂവേൽ 1 : 6 [ NLT ]
1:6. The man answered, "I happened to be on Mount Gilboa, and there was Saul leaning on his spear with the enemy chariots and charioteers closing in on him.
2 ശമൂവേൽ 1 : 6 [ ASV ]
1:6. And the young man that told him said, As I happened by chance upon mount Gilboa, behold, Saul was leaning upon his spear; and, lo, the chariots and the horsemen followed hard after him.
2 ശമൂവേൽ 1 : 6 [ ESV ]
1:6. And the young man who told him said, "By chance I happened to be on Mount Gilboa, and there was Saul leaning on his spear, and behold, the chariots and the horsemen were close upon him.
2 ശമൂവേൽ 1 : 6 [ KJV ]
1:6. And the young man that told him said, As I happened by chance upon mount Gilboa, behold, Saul leaned upon his spear; and, lo, the chariots and horsemen followed hard after him.
2 ശമൂവേൽ 1 : 6 [ RSV ]
1:6. And the young man who told him said, "By chance I happened to be on Mount Gilboa; and there was Saul leaning upon his spear; and lo, the chariots and the horsemen were close upon him.
2 ശമൂവേൽ 1 : 6 [ RV ]
1:6. And the young man that told him said, As I happened by chance upon mount Gilboa, behold, Saul leaned upon his spear; and, lo, the chariots and the horsemen followed hard after him.
2 ശമൂവേൽ 1 : 6 [ YLT ]
1:6. And the youth who is declaring [it] to him saith, I happened to meet in mount Gilboa, and lo, Saul is leaning on his spear; and lo, the chariots and those possessing horses have followed him;
2 ശമൂവേൽ 1 : 6 [ ERVEN ]
1:6. The young soldier said, "I happened to be on Mount Gilboa. I saw Saul leaning on his spear. The Philistine chariots and horse soldiers were coming closer and closer to Saul.
2 ശമൂവേൽ 1 : 6 [ WEB ]
1:6. The young man who told him said, As I happened by chance on Mount Gilboa, behold, Saul was leaning on his spear; and, behold, the chariots and the horsemen followed hard after him.
2 ശമൂവേൽ 1 : 6 [ KJVP ]
1:6. And the young man H5288 that told H5046 him said, H559 As I happened H7136 by chance H7122 upon mount H2022 Gilboa, H1533 behold, H2009 Saul H7586 leaned H8172 upon H5921 his spear; H2595 and, lo, H2009 the chariots H7393 and horsemen H1167 H6571 followed hard H1692 after him.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP